Laatst las ik onderstaande mededeling op de site van de PKN:

‘De Protestantse Kerk in Nederland heeft 2.085.843 leden verdeeld over 1623 gemeenten (plaatselijke kerken). Dit staat in de statistische jaarbrief 2013 die vandaag verschijnt. Dat betekent dat de Protestantse Kerk meer leden telt dan alle voetbalverenigingen van Nederland samen (de KNVB heeft 1,2 miljoen leden).’

Het valt mij op dat er de laatste tijd veel gerefereerd wordt aan de voetbalsport als het gaat om het voor het grote publiek voorstelbaar maken van volumes: ‘het pand krijgt een oppervlakte van ruim drie voetbalvelden’ of ‘er waren x-aantal mensen aanwezig, dat is 3 maal De Kuip’. Nooit wordt iets vergeleken met zeg maar een hockeyveld of de lengte van de rokjes van speelsters op het tennisveld… En nu volgt de PKN ook dit taalgebruik. Maar dan wel met een kleine aanpassing…

Ik zie het voor me: op het commandocentrum van de PKN in Utrecht zit iemand van marketing hard na te denken om de taal van de kerk aan te laten sluiten bij de seculiere samenleving, en ja ‘eureka!’, atletiekbaanook de het ledenaantal van de kerk kun je uitdrukken in voetbaltermen: ‘de kerk telt meer leden dan alle voetbalverenigingen van Nederland samen!’ Mmm, origineel zou zijn geweest om het ledenaantal van de kerk te vergelijken met de oplage van de IKEA-gids (die een aantal jaar gelden de status van meest verspreidde ‘boek’ van de Bijbel overnam) al denk ik dat het aantal leden van de PKN wat schril afsteekt tegen het aantal verspreidde exemplaren van de IKEA-gids… Nog origineler zou zijn geweest het ledenaantal te vergelijken met iets uit de worstelsport of iets uit de breedte van de atletiek. Zo leg je toch ook weer de verbinding met de Bijbel (1 Korintiërs 9)…

Maar niets van dit alles: iemand heeft verzonnen de voetbalsport er weer bij te halen. Om in die termen te blijven: nu we in de ‘extra tijd spelen, de tribunes vol zitten met publiek dat ons aanmoedigt (hoeveel ‘Kuipen’ dat ook mogen zijn), weten we dat de cup zeker is. Oké, de bal is rond ( ‘la pelota esta redonda’ in Cruijffiaans Spaans), het lijkt nog alle kant op te kunnen gaan, maar wij kennen de uitslag van de wedstrijd toch al!

Advertenties